AAA |
Взрослый пассажир |
Adult |
AAP |
Гражданин РФ |
Russian citizen |
AAT |
Пассажир, совершающий перевозку с пересадкой (трансферный пассажир) |
Transfer Passenger |
ACA |
Агент по продаже перевозок грузов (Только США) |
Cargo Agent (only USA) |
ACP |
ACP |
ACP |
ADA |
Агент |
Agent |
ADD |
Взрослый пассажир со скидкой |
Adult with discount |
ADR |
Проживающий на территории федерального округа, края, республики, области, города |
Resident of federal district, edge, republic, area, city |
ADR |
Взрослый пассажир, проживающий на территории федерального округа, края, республики, области, города |
Adult resident of federal district, edge, republic, area, city |
ADT |
Взрослый пассажир |
Adult |
AEF |
Работники гражданской авиации и члены их семей |
Aviation Employees and Family |
AGR |
Пассажир в составе группы |
Group Passenger |
AGT |
Агент |
Agent |
ARP |
ARP |
ARP |
ART |
ART |
ART |
ASA |
Пассажир, совершающий комбинированную воздушно-наземную перевозку |
Air/ Surface |
ASB |
Пассажир на подсадку |
Standby Passenger |
ASC |
ASC |
ASC |
ASI |
ASI |
ASI |
AST |
Работник гражданской авиации на подсадку |
Airline Staff Standby |
ATA |
Лицо, сопровождающее инвалида |
Accompanying the disabled person |
ATB |
Лицо, сопровождающее инвалида ВОВ или инвалида, приравненного к нему, имеющего 1 группу инвалидности |
Accompanying the disabled person as a result of the Great Patriotic War or the disabled person with similar status, having 1 group of Physical inability |
ATC |
Лицо, сопровождающее инвалида 1 группы или ребенка-инвалида в возрасте до 18 лет |
Accompanying the disabled person 1 group of Physical inability or the child- disabled person to 18 year |
ATD |
Лицо, сопровождающее инвалида 1 группы-депутата Государственной Думы Федерального Собрания РФ |
Accompanying the disabled person 1 group of Physical inability - The deputy of the State Duma of Federal Assembly of the Russian Federation |
BOA |
Лицо, перевозимое бесплатно или со скидкой, по разрешению руководителя предприятия |
Passenger traveling on permission of the head company |
BPA |
Пассажир, многократно совершающий полеты на рейсах перевозчика |
Frequent Flyer |
BPB |
Пассажир, приобретающий билет со скидкой после накопления определенного количества баллов (бонусов) в рамках программы поощрения часто летающих пассажиров |
Frequent Flyer Passenger getting the Ticket at a Discount after Accumulation a certain of Quantity of Points (Bonuses) |
BPS |
Студент ВУЗа любой формы обучения, приобретающий билет со скидкой в рамках программы поощрения часто летающих пассажиров |
Frequent Flyer Student of the University any form of training getting the Ticket at a Discount |
BTA |
Объемный Инклюзив Тур/ Туристические группы, следующие в пределах Европы и укомплектованные эксплуатантом (Включенный пакетный тур в пределах Европы) |
Bulk Inclusive Tour/Operator Package fares within Europe |
CAA |
Лицо, сопровождающее груз |
Cargo attendant |
CBA |
Пассажир, которому требуется перевозка ручной клади в салоне самолета с предоставлением отдельного места |
Extra seat for cabin baggage |
CBC |
CBC |
CBC |
CBI |
CBI |
CBI |
CBO |
CBO |
CBO |
CDA |
Пожилой пассажир |
Senior Citizen |
CDE |
CDE |
CDE |
CEH |
CEH |
CEH |
CET |
CET |
CET |
CGA |
Руководитель группы |
Tour guide - conductor |
CHA |
Ребенок (от 2 до 12 лет) |
Child (from 2 to 12 years) |
CHA |
Ребенок |
Child |
CHB |
Ребенок с ограничением по возрасту с предоставлением места |
Child with restriction on age with a Seat |
CHC |
Ребенок без предоставления места |
Child without a Seat |
CHD |
Ребенок сопровождаемый |
Accompanied child |
CHE |
Ребенок не сопровождаемый |
Unaccompanied Child |
CHG |
Ребенок в составе группы |
Child in the Group |
CHR |
РЕБЕНОК, ПРОЖИВАЮЩИЙ НА ТЕРРИТОРИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО ОКРУГА, КРАЯ, РЕСПУБЛИКИ, ОБЛАСТИ, ГОРОДА |
Child Resident |
CLA |
Священнослужитель |
Clergy |
CLG |
Священнослужитель |
Clergy |
CMA |
Взрослый пассажир с компаньоном |
Adult with Companion |
CMB |
Взрослый пассажир с компаньоном, 2 уровень |
2-nd Level Adult with Companion |
CMC |
Компаньон, 2 уровень |
2-nd Level Adult Companion |
CMD |
Взрослый пассажир с компаньоном, 3 уровень |
3-nd Level Adult with Companion |
CME |
Компаньон, 3 уровень |
3-nd Level Companion |
CMF |
Взрослый пассажир с компаньоном, 4 уровень |
4-nd Level Adult with Companion |
CMG |
Компаньон, 4 уровень |
4-nd Level Companion |
CMP |
Компаньон |
Companion |
CMX |
CMX |
CMX |
CNE |
CNE |
CNE |
CNN |
Ребенок сопровождаемый с предоставлением места |
Accompanied Child with a Seat |
CNT |
Пассажир, приобретающий билет(ы) на несколько полетов одновременно |
Carnet coupon travel |
COA |
Лицо, перевозка которого обеспечивается на основании договора |
Person which transportation is provided on the basis of the contract |
COB |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT |
COC |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 1 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 1 |
COD |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 2 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 2 |
COE |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 3 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 3 |
COF |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 4 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 4 |
COG |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 5 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 5 |
COH |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 6 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 6 |
COI |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 7 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 7 |
COJ |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 8 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 8 |
COK |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 9 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 9 |
COL |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 10 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 10 |
COM |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 11 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 11 |
CON |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 12 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 12 |
COO |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 13 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 13 |
COP |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 14 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 14 |
COQ |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 15 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 15 |
COR |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 16 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 16 |
COS |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 17 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 17 |
COT |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 18 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 18 |
COU |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 19 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 19 |
COV |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 20 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 20 |
COW |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 21 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 21 |
COX |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 22 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 22 |
COY |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 23 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 23 |
COZ |
ЛИЦО, ПЕРЕВОЗКА КОТОРОГО ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОГОВОРА 24 |
TRANSFER PASSENGER WHICH TRANSPORTATION IS PROVIDED ON THE BASIS OF THE CONTRACT 24 |
CPN |
Пассажир, имеющий купон на скидку |
Coupon discount |
CPT |
Пожилой трансферный пассажир |
Transfer senior passenger |
CRR |
CRR |
CRR |
CSB |
Ребенок на подсадку |
Child Standby |
CTN |
Ребенок сопровождаемый, совершающий перевозку по трансферному тарифу, с предоставлением места |
Accompanied Child, traveling on transfer fare, with a Seat |
CUR |
CUR |
CUR |
DAB |
Лицо, сопровождающее инвалида ВОВ или инвалида, приравненного к нему, имеющего 1 группу инвалидности |
Accompanying the disabled person as a result of the Great Patriotic War or the disabled person with similar status, having 1 group of Physical inability |
DAC |
Лицо, сопровождающее инвалида 1 группы или ребенка-инвалида в возрасте до 18 лет |
Accompanying the disabled person 1 group of Physical inability or the child- disabled person to 18 year |
DAD |
Лицо, сопровождающее инвалида 1 группы-депутата Государственной Думы Федерального Собрания РФ |
Accompanying the disabled person 1 group of Physical inability - The deputy of the State Duma of Federal Assembly of the Russian Federation |
DAF |
СОПРОВОЖДАЮЩИЙ ИНВАЛИДА 1 ГРУППЫ-ЧЛЕНА СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО СОБРАНИЯ РФ |
Accompanying the disabled person 1 group of Physical inability - the Member of the Council of the Federation of Federal Assembly of the Russian Federation |
DAT |
Лицо, сопровождающее инвалида |
Accompanying the disabled person |
DCA |
Депортированный пассажир |
Deported passenger |
DCD |
Ребенок-инвалид |
The child-disabled person |
DEF |
DEF |
DEF |
DEP |
Депортированный пассажир |
Deported passenger |
DFA |
Лицо, удостоенное почетного звания |
Person having honorary degree |
DFB |
Член семьи лица, удостоенного почетного звания |
Members of Family of Passenger having honorary degree |
DGA |
Государственный служащий |
Government officials |
DGB |
Работник высших и средних специальных учебных заведений |
University or specialised secondary school worker |
DGC |
Работник дошкольных учреждений |
Preschool worker |
DGD |
Работник искусства |
Artworker |
DGE |
Работник культуры |
Culture worker |
DGF |
Работник медицинских учреждений |
Medical worker |
DGG |
Работник музыкальных учреждений |
Worker of musical offices |
DGH |
Работник налоговых органов |
Taxation authorities worker |
DGI |
Работник прессы и телевидения |
Press and television worker |
DGJ |
Работник сельского хозяйства |
Agriculture worker |
DGK |
Депутат Государственной Думы Федерального Собрания РФ |
Deputy of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation |
DGL |
Депутат местных законодательных органов |
Deputy of the local legislative |
DGM |
Судья Конституционного Суда РФ |
Judge of the constitutional court of the Russian Federation |
DGN |
Член Совета Федерации Федерального Собрания РФ |
Member of the council of Federal Assembly of the Russian Federation |
DGO |
Работники металлургической промышленности |
Worker of an iron and steel industry |
DGP |
Работники коммунального хозяйства |
Worker of the communal services |
DGQ |
Работник дошкольных учреждений |
Preschool worker |
DHA |
Официальный участник Слушаний Уполномоченных Агентств Воздушных Сообщений |
Persons officially travelling to Travel Agency Hearings |
DIS |
Инвалид |
The disabled person |
DLA |
Рабочий |
Labourer |
DLU |
DLU |
DLU |
DNF |
МЛАДЕНЕЦ-ИНВАЛИД БЕЗ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МЕСТА |
DISABLED INFANT WITHOUT A SEAT |
DNS |
МЛАДЕНЕЦ-ИНВАЛИД С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ МЕСТА |
DISABLED INFANT WITH A SEAT |
DPA |
Дипломат, сотрудник дипломатического корпуса МИД и члены его семьи |
Diplomat, the employee of a diplomatic corps the Ministry of Foreign Affairs and members of its family |
DTA |
Учитель |
Teacher |
EAC |
EAC |
EAC |
EAQ |
EAQ |
EAQ |
EAT |
EAT |
EAT |
EAV |
EAV |
EAV |
EMA |
Эмигрант |
Emigrant |
EMA |
EMA |
EMA |
EMI |
Эмигрант |
Emigrant |
EMP |
EMP |
EMP |
ENO |
ENO |
ENO |
EPA |
EPA |
EPA |
EPC |
EPC |
EPC |
EPI |
EPI |
EPI |
EPU |
EPU |
EPU |
ESC |
ESC |
ESC |
EXA |
Пассажир, которому для удобства требуется дополнительное место |
Extra seat for passenger comfort |
FBU |
Семья 1, скидка для несопровождаемого ребенка |
Family 1 Discount UNMR |
FBV |
Семья 1, скидка для несопровождаемого ребенка-жителя федерального округа, края, республики, области, города |
Combined Resident and Family 1 Discount UNMR |
FCP |
НЕСОПРОВОЖДАЕМЫЙ РЕБЕНОК - ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР С ПРИВИЛЕГИЯМИ |
UNACCOMPANIED FREQUENT FLYER CHILD - PREFERRED |
FCU |
НЕСОПРОВОЖДАЕМЫЙ РЕБЕНОК - ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР |
UNACCOMPANIED FREQUENT FLYER CHILD |
FEE |
FEE |
FEE |
FFA |
FFA |
FFA |
FFC |
FFC |
FFC |
FFD |
FFD |
FFD |
FFE |
FFE |
FFE |
FFF |
FFF |
FFF |
FFP |
Часто летающий пассажир - с привилегиями |
Frequent Flyer - Preferred |
FFY |
Пассажир, многократно совершающий полеты на рейсах перевозчика |
Frequent Flyer |
FGU |
Семья 2, скидка для несопровождаемого ребенка |
Family 2 Discount UNMR |
FGW |
Семья 2, скидка для несопровождаемого ребенка-жителя федерального округа, края, республики, области, города |
Combined Resident and Family 2 Discount UNMR |
FIP |
МЛАДЕНЕЦ БЕЗ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МЕСТА - ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР С ПРИВИЛЕГИЯМИ |
FREQUENT FLYER INFANT WITHOUT A SEAT - PREFERRED |
FIS |
МЛАДЕНЕЦ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ МЕСТА-ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР |
FREQUENT FLYER INFANT WITH A SEAT |
FLY |
FLY |
FLY |
FNC |
FNC |
FNC |
FNE |
Младенец с предоставлением места в составе семьи |
Family Plan Infant |
FNF |
Младенец с предоставлением места в составе семьи |
Family Plan Infant |
FNF |
Младенец без предоставлением места в составе семьи |
Family Plan Infant without a seat |
FNN |
Ребенок в составе семьи |
Family Plan Child |
FNP |
РЕБЕНОК - ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР С ПРИВИЛЕГИЯМИ |
FREQUENT FLYER CHILD - PREFERRED |
FNT |
FNT |
FNT |
FSA |
ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР, УРОВЕНЬ 1 |
FREQUENT FLYER STATUS LEVEL 1 |
FSB |
ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР, УРОВЕНЬ 2 |
FREQUENT FLYER STATUS LEVEL 2 |
FSC |
ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР, УРОВЕНЬ 3 |
FREQUENT FLYER STATUS LEVEL 3 |
FSD |
ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР, УРОВЕНЬ 4 |
FREQUENT FLYER STATUS LEVEL 4 |
FSE |
ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР, УРОВЕНЬ 5 |
FREQUENT FLYER STATUS LEVEL 5 |
FSF |
ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР, УРОВЕНЬ 6 |
FREQUENT FLYER STATUS LEVEL 6 |
FSG |
ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР, УРОВЕНЬ 7 |
FREQUENT FLYER STATUS LEVEL 7 |
FSH |
ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР, УРОВЕНЬ 8 |
FREQUENT FLYER STATUS LEVEL 8 |
FSP |
МЛАДЕНЕЦ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ МЕСТА - ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР С ПРИВИЛЕГИЯМИ |
FREQUENT FLYER INFANT WITH A SEAT - PREFERRED |
FTE |
FTE |
FTE |
GAA |
Специализированная группа |
Group-Affinity |
GCA |
Группа пассажиров с общей целью путешествия |
Group-Common Interest |
GEA |
Группа агентов по продаже пассажирских авиаперевозок, совершающих учебную поездку |
Group-vocational training trips for passenger agents |
GGV |
GGV |
GGV |
GGZ |
GGZ |
GGZ |
GIT |
Групповой Инклюзив тур |
Group-Inclusive Tour |
GMA |
Группа военнослужащих |
Group-Military |
GMZ |
GMZ |
GMZ |
GNA |
Неспециализированная группа |
Group-Non-affinity |
GOA |
Группа, сформированная по собственному усмотрению перевозчика |
Group-Own Use |
GPA |
Группа школьников |
Group-School |
GRI |
МЛАДЕНЕЦ БЕЗ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МЕСТА В СОСТАВЕ ГРУППЫ |
GROUP INFANT WITHOUT A SEAT |
GRS |
МЛАДЕНЕЦ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ МЕСТА В СОСТАВЕ ГРУППЫ |
GROUP INFANT WITH A SEAT |
GSA |
Группа - члены экипажа воздушного, морского, речного судна |
Group - crew member of aircraft, sea craft, river craft |
GSP |
Группа школьников |
Group-School |
GUA |
Группа туристов по путевкам |
Group-Excursion |
GVA |
Групповой Инклюзив тур |
Group-Inclusive Tour |
GVM |
GVM |
GVM |
GVZ |
GVZ |
GVZ |
GYA |
Группа молодежи |
Group-Youth |
GYT |
Группа молодежи |
Group-Youth |
HNN |
HNN |
HNN |
HOF |
Глава семьи |
Head of Family |
IBA |
Служащий Ассоциации воздушного транспорта США, следующий в командировку |
ATA Employee travelling on industry business |
IDA |
Работник гражданской авиации |
Air Industry employee |
IDB |
Работник гражданской авиации, а также другого предприятия, учреждения или организации, следующий по делам службы |
Air Industry employee, other corporation, organization etc. travelling on business |
IDC |
Работник гражданской авиации, другого предприятия, учреждения или организации, следующий в отпуск |
Air Industry employee, other corporation, organization etc. following to holiday |
IDD |
Дети работника гражданской авиации, другого предприятия, учреждения или организации, следующего в отпуск |
Children of the family of Air Industry employee, other corporation, organization etc. following to holiday |
IDE |
Члены семьи работника гражданской авиации, другого предприятия, учреждения или организации, следующего в отпуск |
Members of the family of Air Industry employee, other corporation, organization etc. following to holiday |
IDF |
Пенсионер - бывший работник гражданской авиации, следующий в отпуск |
Senior Citizen - ex-Air Industry employee following to holiday |
IDG |
Работник гражданской авиации, другого предприятия, учреждения или организации, а также дети и члены его семьи, следующие в отпуск |
Air Industry employee, other corporation, organization etc., children and Members of its family following to holiday |
IDG |
IDG |
IDG |
IDH |
Работник гражданской авиации, следующий по делам службы |
Air Industry employee travelling on business |
IDI |
Член семьи работника гражданской авиации |
Members of Air Industry employee family |
IDJ |
Работник предприятия, учреждения или организации, следующий по делам службы |
Employee of Corporation, organization etc. travelling on business |
IDK |
Работник гражданской авиации, следующий в отпуск |
Air Industry employee following to holiday |
IDL |
Работник предприятия, учреждения или организации, следующий в отпуск |
Employee of corporation, organization etc. following to holiday |
IDM |
Дети работника гражданской авиации, следующего в отпуск |
Children of the family of Air Industry employee following to holiday |
IDN |
Дети работника предприятия, учреждения или организации, следующего в отпуск |
Children of the family of employee of corporation, organization etc. following to holiday |
IDO |
Члены семьи работника гражданской авиации, следующего в отпуск |
Members of the family of Air Industry employee, following to holiday |
IDP |
Члены семьи работника предприятия, учреждения или организации, следующего в отпуск |
Members of the family of employee of corporation, organization etc. following to holiday |
IDQ |
Работник гражданской авиации, другого предприятия, учреждения или организации, а также дети и члены его семьи, следующие в отпуск |
Air Industry employee, other corporation, organization etc., children and Members of its family following to holiday |
IEA |
Конвоир лица, которому было отказано во въезде в страну |
Escort to accompany an Inadmissible Passenger |
IFN |
IFN |
IFN |
IGA |
Лицо, приглашенное на инаугурацию |
Inaugural guest |
III |
Иностранный пассажир |
Foreign passenger |
INA |
Младенец (до 2 лет) без предоставления места |
Infant (to 2 year) without a Seat |
INA |
Младенец без предоставления места |
Infant without a Seat |
INA |
INA |
INA |
INB |
Младенец (до 2 лет), с предоставлением места по просьбе родителей, а также второй, третий и т.д. младенец, следующий с пассажиром |
Infant (to 2 year) with a Seatе and the second, the third etc. the infant following with the passenger |
INB |
Младенец, с предоставлением места по просьбе родителей, а также второй, третий и т.д. младенец |
Infant with a Seatе and the second, the third etc. |
INC |
INC |
INC |
INE |
INE |
INE |
INF |
Младенец без предоставления места |
Infant without a Seat |
ING |
Младенец в составе группы |
Infant in the Group |
ING |
ING |
ING |
INN |
Ребенок, совершающий Индивидуальный Инклюзив Тур, с предоставлением места |
Individual Inclusive Tour Child with a Seatе |
INS |
Младенец, с предоставлением места по просьбе родителей, а также второй, третий и т.д. младенец |
Infant with a Seatе and the second, the third etc. |
ISB |
МЛАДЕНЕЦ БЕЗ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МЕСТА НА ПОДСАДКУ |
INFANT WITHOUT A SEAT STANDBY |
ISN |
ISN |
ISN |
ITA |
Индивидуальный Инклюзив Тур |
Individual Inclusive Tour |
ITF |
МЛАДЕНЕЦ, СОВЕРШАЮЩИЙ ИНКЛЮЗИВ ТУР, БЕЗ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МЕСТА |
INCLUSIVE TOUR INFANT WITHOUT A SEAT |
ITN |
Младенец, совершающий перевозку по трансферному тарифу, с предоставлением места по просьбе родителей, а также второй, третий и т.д. младенец |
Infant, traveling on transfer fare, with a Seatе and the second, the third etc. |
ITS |
Младенец, совершающий Инклюзив Тур, с предоставлением места по просьбе родителей, а также второй, третий и т.д. младенец |
Inclusive Tour Infant with a Seatе and the second, the third etc |
ITW |
Младенец, совершающий перевозку по трансферному тарифу, без предоставления места |
Infant traveling on transfer fare without a Seat |
ITX |
Индивидуальный Инклюзив Тур |
Individual Inclusive Tour |
JMP |
Пассажир на откидном или раскладном кресле |
Jump Seat |
JOB |
JOB |
JOB |
JOM |
JOM |
JOM |
KIF |
KIF |
KIF |
KNN |
KNN |
KNN |
LBR |
Рабочий |
Labourer |
LIF |
Младенец рабочего без предоставления места |
Labourer’s Infant without a Seat |
LMG |
LMG |
LMG |
LNN |
Ребенок рабочего |
Labourer’s child |
LNS |
Младенец рабочего с предоставлением места |
Labourer’s Infant with a Seat |
LUV |
LUV |
LUV |
MAA |
Военнослужащий - Категория A |
Military - category A |
MAI |
MAI |
MAI |
MAM |
MAM |
MAM |
MBA |
Член клуба, ассоциации, организации и т.п. |
Member of club, association, the organization etc. |
MCA |
Лицо, участвующее в акции, проводимой перевозчиком или другим предприятием, учреждением или организацией |
Participants of action of the carrier, other corporation, organization etc. |
MCP |
MCP |
MCP |
MCU |
MCU |
MCU |
MEA |
Лицо, следующее по путевке на санаторно-курортное лечение |
Person are going to sanatorium-resort therapy |
MEA |
Сотрудник компании-участника соглашения по интерлайн перевозкам |
MIBA employee |
MEC |
Ребенок сотрудника компании-участника соглашения по интерлайн перевозкам |
MIBA child of employee |
MEI |
Младенец сотрудника компании-участника соглашения по интерлайн перевозкам |
MIBA infant of employee |
MET |
Ребенок в возрасте до 18 лет, нуждающийся в санаторно-курортном лечении |
Child to 18 year is in need of sanatorium-resort therapy |
MIL |
Военнослужащий |
Military |
MIR |
Военнослужащий на действительной службе |
MILITARY RESERVE ON ACTIVE DUTY |
MLZ |
MLZ |
MLZ |
MMA |
Военнослужащий |
Military |
MMB |
Военнослужащий (служащий) одного из военных ведомств и члены его семьи при перевозках за наличный расчет |
Military (employee) of any military departments and Members of its family (cash payment) |
MMC |
Военнослужащий (служащий) Федеральной пограничной службы (кредитная форма оплаты) |
Military (employee) of the Federal Border Guard (credit payment) |
MMD |
Военнослужащий (служащий) Министерства внутренних дел (кредитная форма оплаты) |
Military (employee) of the Ministry of Internal Affairs (credit payment) |
MME |
Военнослужащий воинской части внутренних войск МВД РФ, расчеты за перевозки по которым производятся централизованно через ТКП на основе двухстороннего соглашения между ТКП и МВД (кредитная форма оплаты) |
Military of units internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia, calculation for transportations on which are made on-line through TCH on the basis of the bilateral agreement between TCH and the Ministry of Internal Affairs (credit payment) |
MMF |
Служащий органов внутренних дел МВД РФ, расчеты за перевозки по которым производятся централизованно через ТКП на основе двухстороннего соглашения между ТКП и МВД (кредитная форма оплаты) |
Employee of the agency of internal affairs the Ministry of Internal Affairs of Russia calculation for transportations on which are made on-line through TCH on the basis of the bilateral agreement between TCH and the Ministry of Internal Affairs (credit payment) |
MMG |
Военнослужащий (служащий) Федеральной службы безопасности (кредитная форма оплаты) |
Military (employee) of the Federal Security Service of Russia (credit payment) |
MMH |
Военнослужащий МО РФ и члены его семьи, расчеты за перевозки которых производятся централизованно через ТКП (кредитная форма оплаты) |
Military (employee) of the Ministry of Defense of Russia and Members of his family calculation for transportations on which are made on-line through TCH (credit payment) |
MMI |
Военнослужащий (служащий) Министерства обороны (кредитная форма оплаты) |
Military (employee) of the Ministry of Defense of Russia (credit payment) |
MMJ |
Военнослужащий срочной службы (кредитная форма оплаты) |
Military recruit (credit payment) |
MMK |
Работник спецсвязи (кредитная форма оплаты) |
Worker of special communication (credit payment) |
MML |
Работник фельдъегерской службы (кредитная форма оплаты) |
Worker of courier service (credit payment) |
MML |
MML |
MML |
MMM |
Служащий МЧС России и члены его семьи, расчеты за перевозки которых производятся централизованно через ТКП на основе двустороннего договора между ТКП и МЧС России (кредитная форма оплаты) |
Employee of the Emergency Situations Ministry of Russia and Members of his family calculation for transportations on which are made on-line through TCH on the basis of the bilateral agreement between TCH and the Emergency Situations Ministry of Russia (credit payment) |
MMN |
Лицо, следующее к месту стихийного бедствия (кредитная форма оплаты) |
Persons going to the place act of God (credit payment) |
MMO |
Член семьи военнослужащего (служащего) Федеральной пограничной службы (кредитная форма оплаты) |
Members of family of Military (employee) of the Federal Border Guard (credit payment) |
MMP |
Член семьи военнослужащего (служащего) Министерства внутренних дел (кредитная форма оплаты) |
Members of family of Military (employee) of the Ministry of Internal Affairs of Russia (credit payment) |
MMQ |
Член семьи военнослужащего (служащего) Министерства обороны (кредитная форма оплаты) |
Members of family of Military (employee) of the Ministry of Defense of Russia (credit payment) |
MMR |
Член семьи военнослужащего (служащего) Федеральной службы безопасности (кредитная форма оплаты) |
Members of family of Military (employee) of the Federal Security Service of Russia (credit payment) |
MMS |
Ребенок военнослужащего (служащего) министерства обороны |
Child of Military (employee) of the Ministry of Defense |
MMT |
Ребенок военнослужащего (служащего) министерства внутренних дел |
Child of Military (employee) of the Ministry of Internal Affairs |
MMU |
Работник фельдъегерской службы (кредитная форма оплаты) |
Worker of courier service (credit payment) |
MMV |
Несопровождаемый ребенок военнослужащего (служащего) Министерства обороны |
Unaccompanied child of Military (employee) of the Ministry of Defense |
MMZ |
Ребенок военнослужащего (служащего) Министерства обороны, расчеты за перевозки которых производятся централизованно через ТКП (кредитная форма оплаты) |
Child of Military (employee) of the Ministry of Defense calculation for transportations on which are made on-line through TCH (credit payment) |
MNB |
Ребенок военнослужащего (служащего) федеральной службы безопасности |
Child of Military (employee) of the Federal Security Service of Russia |
MNC |
Ребенок военнослужащего (служащего) мчс россии |
Child of Military (employee) of the Emergency Situations Ministry of Russia |
MNF |
Младенец военнослужащего (служащего) без места |
Military Infant without a Seat |
MNH |
Mладенец военнослужащего (служащего) Министерства внутренних дел с предоставлением места |
Infant of Military (employee) of the Ministry of Internal Affairs with a Seat |
MNI |
Младенец военнослужащего (служащего) Министерства внутренних дел без предоставления места |
Infant of Military (employee) of the Ministry of Internal Affairs without a Seat |
MNN |
Ребенок военнослужащего (служащего) |
Military child |
MNS |
Младенец военнослужащего (служащего) с местом |
Military Infant with a Seat |
MNT |
Младенец военнослужащего (служащего) Министерства обороны с предоставлением места, расчеты за перевозки которых производятся централизованно через ТКП (кредитная форма оплаты) |
Infant of Military (employee) of the Ministry of Defense with a Seat calculation for transportations on which are made on-line through TCH (credit payment) |
MNU |
Младенец военнослужащего (служащего) Министерства обороны без предоставления места, расчеты за перевозки которых производятся централизованно через ТКП (кредитная форма оплаты) |
Infant of Military (employee) of the Ministry of Defense without a Seat calculation for transportations on which are made on-line through TCH (credit payment) |
MRA |
Призывник |
Military recruit |
MSP |
Супруг(а) сотрудника компании-участника соглашения по интерлайн перевозкам |
MIBA legal or common-law spouse of employee |
MUA |
Военнослужащий в запасе |
Retired Military |
MZA |
Военнослужащий - Категория Z. |
Military - category Z |
NEG |
NEG |
NEG |
NGC |
NGC |
NGC |
NRF |
NRF |
NRF |
NRR |
NRR |
NRR |
NTA |
NTA |
NTA |
NTL |
ГРАЖДАНИН/ ЖИТЕЛЬ СТРАНЫ |
NATIONAL/CITIZEN OF A SPECIFIED COUNTRY |
NUR |
NUR |
NUR |
OGC |
OGC |
OGC |
ONN |
МОРЯК С ОГРАНИЧЕНИЕМ ПО ВОЗРАСТУ |
SEAMAN PASSENGER WITH AGE RESTRICTIONS |
ORA |
Сирота / Лицо, сопровождающее сироту |
Orphan/orphan escort |
OTS |
Пассажир, занимающий два места |
Passenger Occupying two Seats |
PAP |
PAP |
PAP |
PCA |
PCA |
PCA |
PCB |
PCB |
PCB |
PCF |
PCF |
PCF |
PCP |
PCP |
PCP |
PDA |
Член семьи |
Family members |
PDB |
Многодетная мать, отец |
Mothers, Father with many children |
PFA |
Глава и члены его семьи |
Head of family and family members |
PFB |
PFB |
PFB |
PFC |
PFC |
PFC |
PFD |
PFD |
PFD |
PFE |
PFE |
PFE |
PFF |
PFF |
PFF |
PFG |
PFG |
PFG |
PFH |
PFH |
PFH |
PFI |
PFI |
PFI |
PFJ |
PFJ |
PFJ |
PFK |
PFK |
PFK |
PFL |
PFL |
PFL |
PFM |
PFM |
PFM |
PFN |
PFN |
PFN |
PFO |
PFO |
PFO |
PFP |
PFP |
PFP |
PFQ |
PFQ |
PFQ |
PFR |
PFR |
PFR |
PFS |
PFS |
PFS |
PFT |
PFT |
PFT |
PFU |
PFU |
PFU |
PFV |
PFV |
PFV |
PFW |
PFW |
PFW |
PFX |
PFX |
PFX |
PFY |
PFY |
PFY |
PFZ |
PFZ |
PFZ |
PGA |
Паломник |
Pilgrim |
PHA |
Глава семьи |
Head of Family |
PHP |
PHP |
PHP |
PIF |
PIF |
PIF |
PIL |
Паломник |
Pilgrim |
PIP |
PIP |
PIP |
PMC |
PMC |
PMC |
PMG |
PMG |
PMG |
PMP |
PMP |
PMP |
PNA |
PNA |
PNA |
PNC |
PNC |
PNC |
PNT |
PNT |
PNT |
PON |
PON |
PON |
POS |
POS |
POS |
PPA |
PPA |
PPA |
PPB |
PPB |
PPB |
PPC |
PPC |
PPC |
PPD |
PPD |
PPD |
PPE |
PPE |
PPE |
PPF |
PPF |
PPF |
PPG |
PPG |
PPG |
PPH |
PPH |
PPH |
PPI |
PPI |
PPI |
PPJ |
PPJ |
PPJ |
PPK |
PPK |
PPK |
PPL |
PPL |
PPL |
PPM |
PPM |
PPM |
PPN |
PPN |
PPN |
PPO |
PPO |
PPO |
PPP |
PPP |
PPP |
PPQ |
PPQ |
PPQ |
PPR |
PPR |
PPR |
PPS |
PPS |
PPS |
PPT |
PPT |
PPT |
PPU |
PPU |
PPU |
PPV |
PPV |
PPV |
PPW |
PPW |
PPW |
PPX |
PPX |
PPX |
PPY |
PPY |
PPY |
PPZ |
PPZ |
PPZ |
PRA |
PRA |
PRA |
PRB |
PRB |
PRB |
PRC |
PRC |
PRC |
PRD |
PRD |
PRD |
PRE |
PRE |
PRE |
PRF |
PRF |
PRF |
PRG |
PRG |
PRG |
PRH |
PRH |
PRH |
PRI |
PRI |
PRI |
PRJ |
PRJ |
PRJ |
PRK |
PRK |
PRK |
PRL |
PRL |
PRL |
PRM |
PRM |
PRM |
PRN |
PRN |
PRN |
PRO |
PRO |
PRO |
PRP |
PRP |
PRP |
PRQ |
PRQ |
PRQ |
PRR |
PRR |
PRR |
PRS |
PRS |
PRS |
PRT |
PRT |
PRT |
PRU |
PRU |
PRU |
PRV |
PRV |
PRV |
PRW |
PRW |
PRW |
PRX |
PRX |
PRX |
PRY |
PRY |
PRY |
PRZ |
PRZ |
PRZ |
PSB |
PSB |
PSB |
PSP |
PSP |
PSP |
PSR |
PSR |
PSR |
PST |
PST |
PST |
QMY |
QMY |
QMY |
REC |
Призывник |
Military recruit |
RGA |
Генеральный агент по продаже перевозок |
General sales agent |
RGC |
RGC |
RGC |
RIF |
RIF |
RIF |
RNN |
RNN |
RNN |
RNN |
RNN |
RNN |
RUA |
Лицо, имеющее награды РФ |
Person having the awards of the Russian Federation |
RUB |
Герой Российской Федерации |
Hero of the Russian Federation |
RUC |
Лицо, удостоенное почетного звания "Заслуженный работник РФ" по отраслям народного хозяйства |
Person having honorary degree The deserved worker of the Russian Federation on the sector of the national economy |
RUD |
Заслуженный пилот РФ, "Заслуженный штурман РФ" |
The deserved pilot of the Russian Federation , The deserved air navigator of the Russian Federation |
RUE |
Член семьи "Заслуженного пилота РФ", "Заслуженного штурмана РФ" |
Family members of The deserved pilot of the Russian Federation , The deserved air navigator of the Russian Federation |
RZA |
Проживающий на территории федерального округа, края, республики, области, города |
Resident of federal district, edge, republic, area, city |
SAC |
Сопровождаемый ребенок работника гражданской авиации |
Staff accompanied child |
SBA |
Инвалид |
The disabled person |
SBB |
Инвалид ВОВ 1 или 2 группы или лицо, приравненное к нему |
The disabled person as a result of the Great Patriotic War having 1or 2 group of Physical inability or the disabled person with similar status |
SBC |
Инвалид ВОВ 3 группы или лицо, приравненное к нему |
The disabled person as a result of the Great Patriotic War having 3 group of Physical inability or the disabled person with similar status |
SBD |
Инвалид 1 или 2 группы |
The disabled person having 1 or 2 group of Physical inability |
SBE |
Инвалид 3 группы |
The disabled person having 3 group of Physical inability |
SBF |
Ребенок-инвалид в возрасте до 18 лет |
The child- disabled person to 18 year |
SBG |
Ребенок-инвалид в возрасте от 12 до 18 лет |
The child- disabled person from 12 year to 18 year |
SBH |
Ребенок-инвалид в возрасте от 2 до 12 лет |
The child- disabled person from 2 year to 18 year |
SBI |
Ребенок-инвалид в возрасте до 2 лет |
The child- disabled person to 2 year |
SBJ |
Ребенок-инвалид |
The child-disabled person |
SBK |
Инвалид 1 группы |
The disabled person having 1 group of Physical inability |
SCA |
Член экипажа воздушного, морского, речного судна, летящий индивидуально |
Crew member of aircraft, sea craft, river craft traveling individually |
SCF |
ПОЖИЛОЙ ПАССАЖИР ЖЕНСКОГО ПОЛА |
Senior citizen female |
SCM |
ПОЖИЛОЙ ПАССАЖИР МУЖСКОГО ПОЛА |
Senior citizen male |
SDA |
Студент |
Student |
SDB |
Студент или учащийся |
Student or schoolboy |
SDC |
Студент или курсант высшего или среднего учебного заведения ГА |
Student or cadet of the University or secondary school of civil aviation |
SDD |
Слушатель или курсант учебного заведения МО, МВД, МЧС, ФСБ, ФПС |
Cadet of the school of the Ministry of Defense, the Ministry of Internal Affairs, the Emergency Situations Ministry, the Federal Security Service, the Federal Border Guard |
SDE |
Студент или курсант высшего или среднего специального гражданского учебного заведения |
Student or cadet of the civil University or secondary school |
SDF |
Учащийся общеобразовательной или специальной (музыкальной, художественной и т.п.) школы, лицея, колледжа, ПТУ |
Schoolboy of the educational or special (musical, artistic etc.) school, lyceum, college, vocational-technical school |
SDG |
SDG |
SDG |
SDS |
Студент или курсант высшего или среднего учебного заведения ГА |
Student or cadet of the University or secondary school of civil aviation |
SEA |
Тариф на перевозку в связи с особыми обстоятельствами (код вводится, когда для туров в связи с особыми обстоятельствами используются индивидуальные или групповые тарифы на инклюзив туры или объявленные льготные целевые тарифы. Если используются тарифы на индивидуальные или групповые инклюзив туры, то в конце кода индивидуального или группового инклюзив тура вводится код SE) |
Special event - to be entered when individual or GIT fares or public creative fares are used for special event tours. In the case of individual or GIT fares, the code SE shall be shown at the end of the individual or GIT designator |
SEA |
МОРЯК |
Seaman |
SEC |
СОПРОВОЖДАЕМЫЙ РЕБЕНОК МОРЯКА |
Seaman Accompanied Child |
SEF |
МЛАДЕНЕЦ МОРЯКА БЕЗ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МЕСТА |
Seaman Infant Without a Seat |
SES |
МЛАДЕНЕЦ МОРЯКА С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ МЕСТА |
Seaman Infant With a Seat |
SET |
Тариф на перевозку в связи с особыми обстоятельствами (код вводится, когда для туров в связи с особыми обстоятельствами используются индивидуальные или групповые тарифы на инклюзив туры или объявленные льготные целевые тарифы. Если используются тарифы на индивидуальные или групповые инклюзив туры, то в конце кода индивидуального или группового инклюзив тура вводится код SE) |
Special event - to be entered when individual or GIT fares or public creative fares are used for special event tours. In the case of individual or GIT fares, the code SE shall be shown at the end of the individual or GIT designator |
SGC |
SGC |
SGC |
SGV |
SGV |
SGV |
SHA |
Супруг(а) |
Husband or wife |
SKL |
Лицо, следующее по путевке на санаторно-курортное лечение |
Person are going to sanatorium-resort therapy |
SKY |
ПАССАЖИР НА РЕЙСАХ ПЕРЕВОЗЧИКОВ - ЧЛЕНОВ АЛЬЯНСА SKY TEAM |
REGIONAL PASSES FOR SKY TEAM CARRIERS |
SME |
SME |
SME |
SNB |
СОПРОВОЖДАЮЩИЙ НОСИЛОЧНОГО БОЛЬНОГО |
ACCOMPANYING STRETCHER PATIENT |
SNF |
Младенец работника гражданской авиации без предоставления места |
Staff infant without a seat |
SNS |
Младенец работника гражданской авиации с предоставлением места |
Staff infant with a seat |
SPH |
Сопровождающий (ая) супругу (а) |
Accompanying spouse |
SPL |
SPL |
SPL |
SPS |
Супруг(а) |
Husband or wife |
SRC |
Пожилой пассажир |
Senior Citizen |
SRS |
SRS |
SRS |
STA |
Сопровождающий (ая) супругу (а) |
Accompanying spouse |
STC |
STC |
STC |
STE |
STE |
STE |
STF |
STF |
STF |
STR |
Проживающий на территории федерального округа, края, республики, области, города |
Resident of federal district, edge, republic, area, city |
STU |
Студент |
Student |
SUA |
Лицо, имеющее награды СССР |
Person having the awards of the USSR |
SUB |
Герой Советского Союза и полный кавалер ордена Славы |
Hero of the Soviet Union and full decoration holder of the Glory |
SUC |
Герой Социалистического труда, полный кавалер ордена Трудовой славы |
Hero of the Socialist Work, full decoration holder of the Work Glory |
SUC |
Несопровождаемый ребенок работника гражданской авиации |
Staff unaccompanied child |
SUD |
Заслуженный пилот СССР, "Заслуженный штурман СССР" |
The deserved pilot of the USSR , The deserved air navigator of USSR |
SUE |
Член семьи "Заслуженного пилота СССР", "Заслуженного штурмана СССР" |
Family members of The deserved pilot of the USSR , The deserved air navigator of the USSR |
SUU |
Герой Социалистического труда, полный кавалер ордена Трудовой славы |
Hero of the Socialist Work, full decoration holder of the Work Glory |
SZA |
Носилочный больной, которому по состоянию здоровья требуется дополнительное место(а) |
Extra seat(s) stretcher |
SZB |
НОСИЛОЧНЫЙ БОЛЬНОЙ, КОТОРОМУ ПО СОСТОЯНИЮ ЗДОРОВЬЯ ТРЕБУЕТСЯ ОДНО ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ МЕСТО |
One extra seat stretcher |
TEA |
Учитель |
Teacher |
TNF |
МЛАДЕНЕЦ БЕЗ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МЕСТА-ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР |
FREQUENT FLYER INFANT WITHOUT A SEAT |
TNN |
РЕБЕНОК - ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ ПАССАЖИР |
FREQUENT FLYER CHILD |
TUR |
Руководитель группы |
Tour guide - conductor |
UDA |
Делегат совместных заседаний IATA/UTAA и Национальных ассоциаций тур агентов различных стран |
Delegate to joint IATA/UFTAA meeting and National Travel Agent Association Officials |
UDI |
Делегат совместных заседаний IATA/UTAA и Национальных ассоциаций тур агентов различных стран |
Delegate to joint IATA/UFTAA meeting and National Travel Agent Association Officials |
UNN |
Ребенок несопровождаемый |
Unaccompanied Child |
UNR |
Несопровождаемый ребенок, проживающий на территории, федерального округа, края, республики, области, города |
Unaccompanied Child Resident |
UUA |
Пассажир на подсадку |
Standby Passenger |
VDB |
VDB |
VDB |
WBI |
Сопровождаемый младенец без предоставления места (приобретение билета через Интернет) |
Web for Accompanied Infant Without a Seat |
WBS |
Сопровождаемый младенец с предоставлением места (приобретение билета через Интернет) |
Web for Accompanied Infant With a Seat |
WBU |
Несопровождаемый ребенок (приобретение билета через Интернет) |
Web for Unaccompanied Child |
WCR |
WCR |
WCR |
WEB |
Пассажир, приобретающий билет через Интернет |
Internet Fares |
WFA |
WFA |
WFA |
WNN |
Сопровождаемый ребенок (приобретение билета через Интернет) |
Web Accompanied Child with age restrictions |
WOA |
Участник войны или ликвидации последствий аварии |
War Veteran or post-accident clean-up participant |
WOB |
Участник ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС |
post-Chernobyl NPP accident clean-up participant |
WOC |
Участник локальных войн и конфликтов на территории других стран |
The Local War or military conflict in the territory of other countries Veteran |
WOD |
Участник ВОВ или лицо, приравненное к нему |
The Great Patriotic War Veteran or person with similar status |
WOM |
Женщина |
Woman |
WTA |
WTA |
WTA |
WTS |
WTS |
WTS |
XES |
XES |
XES |
XMA |
XMA |
XMA |
XNN |
XNN |
XNN |
XPA |
XPA |
XPA |
YTE |
YTE |
YTE |
YTH |
Молодежь |
Youth |
YTR |
МОЛОДОЙ ПАССАЖИР - ЖИТЕЛЬ ФЕДЕРАЛЬНОГО ОКРУГА, КРАЯ, РЕСПУБЛИКИ, ОБЛАСТИ, ГОРОДА |
Youth Passenger Resident |
ZAA |
ZAA |
ZAA |
ZAB |
ZAB |
ZAB |
ZAC |
ZAC |
ZAC |
ZAD |
ZAD |
ZAD |
ZAE |
ZAE |
ZAE |
ZAF |
ZAF |
ZAF |
ZAG |
ZAG |
ZAG |
ZAH |
ZAH |
ZAH |
ZAI |
ZAI |
ZAI |
ZAP |
ZAP |
ZAP |
ZAR |
ZAR |
ZAR |
ZBE |
ZBE |
ZBE |
ZBI |
ZBI |
ZBI |
ZBP |
ZBP |
ZBP |
ZCA |
ZCA |
ZCA |
ZCC |
ZCC |
ZCC |
ZCD |
ZCD |
ZCD |
ZCE |
ZCE |
ZCE |
ZCH |
ZCH |
ZCH |
ZCI |
ZCI |
ZCI |
ZDD |
ZDD |
ZDD |
ZDE |
ZDE |
ZDE |
ZDM |
ZDM |
ZDM |
ZDP |
ZDP |
ZDP |
ZEA |
Взрослый сотрудник |
ZED Employee Adult |
ZFA |
ZFA |
ZFA |
ZFB |
ZFB |
ZFB |
ZFH |
ZFH |
ZFH |
ZFI |
ZFI |
ZFI |
ZFR |
ZFR |
ZFR |
ZGB |
ZGB |
ZGB |
ZGR |
ZGR |
ZGR |
ZGS |
ZGS |
ZGS |
ZIE |
ZIE |
ZIE |
ZIL |
ZIL |
ZIL |
ZIT |
ZIT |
ZIT |
ZJT |
ZJT |
ZJT |
ZKR |
ZKR |
ZKR |
ZLR |
ZLR |
ZLR |
ZLU |
ZLU |
ZLU |
ZMP |
ZMP |
ZMP |
ZMY |
ZMY |
ZMY |
ZNL |
ZNL |
ZNL |
ZNN |
Молодой пассажир |
ZED Young person |
ZOR |
ZOR |
ZOR |
ZPF |
ZPF |
ZPF |
ZPG |
ZPG |
ZPG |
ZPR |
ZPR |
ZPR |
ZRC |
ZRC |
ZRC |
ZRD |
ZRD |
ZRD |
ZRG |
ZRG |
ZRG |
ZRR |
ZRR |
ZRR |
ZRS |
ZRS |
ZRS |
ZSA |
Молодежь - только при предъявлении студенческого билета |
Youth - student certificate required |
ZSA |
Взрослый родственник сотрудника |
ZED Sibling Adult of Single Employee |
ZSF |
ZSF |
ZSF |
ZSG |
ZSG |
ZSG |
ZSI |
ZSI |
ZSI |
ZSK |
ZSK |
ZSK |
ZSM |
ZSM |
ZSM |
ZSY |
ZSY |
ZSY |
ZTN |
ZTN |
ZTN |
ZTP |
ZTP |
ZTP |
ZTR |
ZTR |
ZTR |
ZTW |
ZTW |
ZTW |
ZUI |
ZUI |
ZUI |
ZUS |
ZUS |
ZUS |
ZVN |
ZVN |
ZVN |
ZWV |
ZWV |
ZWV |
ZXA |
ZXA |
ZXA |
ZXB |
ZXB |
ZXB |
ZXC |
ZXC |
ZXC |
ZXD |
ZXD |
ZXD |
ZXE |
ZXE |
ZXE |
ZXF |
ZXF |
ZXF |
ZXG |
ZXG |
ZXG |
ZXH |
ZXH |
ZXH |
ZXI |
ZXI |
ZXI |
ZXJ |
ZXJ |
ZXJ |
ZXK |
ZXK |
ZXK |
ZXL |
ZXL |
ZXL |
ZXM |
ZXM |
ZXM |
ZXN |
ZXN |
ZXN |
ZXO |
ZXO |
ZXO |
ZXP |
ZXP |
ZXP |
ZXQ |
ZXQ |
ZXQ |
ZXR |
ZXR |
ZXR |
ZXT |
ZXT |
ZXT |
ZXU |
ZXU |
ZXU |
ZXV |
ZXV |
ZXV |
ZXW |
ZXW |
ZXW |
ZXX |
ZXX |
ZXX |
ZXY |
ZXY |
ZXY |
ZYA |
ZYA |
ZYA |
ZYC |
ZYC |
ZYC |
ZZA |
Молодежь |
Youth |
ZZA |
ZZA |
ZZA |
ZZB |
ZZB |
ZZB |
ZZC |
ZZC |
ZZC |
ZZD |
ZZD |
ZZD |
ZZE |
ZZE |
ZZE |
ZZG |
ZZG |
ZZG |
ZZH |
ZZH |
ZZH |
ZZI |
ZZI |
ZZI |
ZZJ |
ZZJ |
ZZJ |
ZZK |
ZZK |
ZZK |
ZZL |
ZZL |
ZZL |
ZZM |
ZZM |
ZZM |
ZZN |
ZZN |
ZZN |
ZZO |
ZZO |
ZZO |
ZZP |
ZZP |
ZZP |
ZZQ |
ZZQ |
ZZQ |
ZZS |
ZZS |
ZZS |
ZZT |
ZZT |
ZZT |
ZZU |
ZZU |
ZZU |
ZZV |
ZZV |
ZZV |
ZZW |
ZZW |
ZZW |
ZZX |
ZZX |
ZZX |
ZZY |
ZZY |
ZZY |